Отдых в Церматте

Відпочинок на горонолижном курорті Церматте в Швейцарії

Кожен гірськолижник мріє хоча б раз у житті побувати в зимовій Швейцарії. Для лижного спорту це місце буде завжди актуально, адже більше половини держави займають гори. Ще до Першої світової війни тут проходили міжнародні лижні гонки. Коли в 1928 році у Сант-Моріц відбулася зимова Олімпіада, спортивний відпочинок в горах став ознакою хорошого тону. Альпи в Швейцарії особливо високі. На багатьох вершинах сніг буває круглий рік, так як перепади там від 193 до 4634 За декілька метрів від готелю. Безусловно, кожен швейцарський курорт прекрасний, але є невелике містечко під назвою Церматт, де всі достоїнства гірського відпочинку примножені. Там ви зустрінете бездоганну чистоту снігу, повітря і помислів! На відпочинок Церматте краще приїжджати на поїзді. Дивлячись на сяючий вогнями склад, який повільно «повзе» по горах, мимолетом згадуєш Полярний експрес з дитячого мультфільму. Це місце вважається екологічним заповідником, тому тут ви не побачите жодної машини. Завдяки цьому повітря можна вважати стерильно чистим. Тому багато приїжджі сплять з відкритими вікнами, щоб насолодитися природною свіжістю. З одного боку це може бути небезпечним для здоров'я, але, тим не менш, вже через пару днів курортники виглядають набагато бадьоріше і здоровіше. Крім катання на лижах в місцевості є й інші розваги, наприклад поїздка в кареті запряженій кіньми. Як же це красиво, коли акуратні конячки біжать з бубонцями по головній вулиці Церматта під назвою Bahnhofstrasse. Все як у казці, по обидва боки невеликого проспекту знаходяться яскраво-освітлені крамниці, вальяжні люди купують там всілякі смаколики і сувеніри. Все це створює атмосферу різдва. Таку картину ви можете спостерігати в Цермат протягом п'яти місяців, весь цей час тут витає відчуття свята. У 1838 году Церматт превратился из простой деревушки в популярный альпийский курорт. Тогда местный лекарь по имени Йозеф Лаубер открыл небольшой отель, который был рассчитан на трех постояльцев. Он назвал ее Mont Cervie. На сегодняшний день, Церматт – один из самых дорогих курортов мира, но и ведь один из лучших. Не случайно он в тройке престижнейших мест отдыха в Швейцарии да и вообще в мире! Город находиться в долине Висп, его окружаю 36 вершин Главного альпийского хребта. Из любой точки вы можете наблюдать прекрасную гору Маттернхорн, ее высота 4478 За декілька метрів від готелю! Внешне она напоминает огромную пирамиду, у которой покосилась верхушка. Альпинисты всего мира считают ее лакомым кусочком в Европе. Первый раз гору покорили в 1865 році. Теперь практически каждый сезон находятся смельчаки, которые с энтузиазмом совершают восхождение. але, к сожалению, немало было и неудачных попыток. Некоторые альпинисты так и не смогли добраться до вершины. Так же стоит обратить внимание на кирху, которая находиться в Церматте. Она облачена в превосходные фрески, которые изображают чистилище и ад. Главные персонажи: Людина, у которого вместо головы телевизор, упавший лыжник, жабообразные люди и другие не менее оригинальные образы. Прогулянка містом займе близько години. Якщо ви учує в повітрі своєрідний запах - значить недалеко від вас перебувати маленька ферма. Там живуть милі вівці, они тесно прижимаются друг к другу и смотрят вопросительно на вас. С одной стороны вполне логично, что овечки живут в высокогорной альпийской деревушке. Но загон находиться прямо за дорогим и пафосным отелем под названием Zermattenhoff. Там вы можете насладиться классической музыкой, например Моцартом, Шопеном либо отведать фуа-гру с лучшими винами. Официанты в белоснежных перчатках обслужат по высшему пилотажу. Летом через этот городок прогоняют стадо мелкого скота, ведь он находиться прямо на пастушьих тропах. Продвигаясь по улицам, кози або вівці часто поїдають всі, що їм трапляється - квіти, траву, декоративну зелень. Тому на дозорі зазвичай стоїть хтось з місцевих жителів, і як тільки стадо наближається, он предупреждает об этом горожан. В это время хозяева магазинов, ресторанов и отелей быстро прячут горшки с цветами, накрывают брезентом газоны и клумбы. Для туристов такое зрелище кажется забавным, поэтому они занимают удобные места и наблюдают за тем, как овцы и козы «крушат» Церматт. На горнолыжном курорте существует три основные зоны катания. Вони, можна сказати, не связаны между собой. наприклад, область в районе вершины Ротхорн 3103 метра отлично подходит для всех категорий лыжников. Местность недалеко от горы Горнерграт 3100 метра считается подходящей для начинающих. Здесь вы так же найдете смотровую площадку, с которой открывается прекрасный вид на ледник Горнер, а так же горы Маттернхорн и Монте-Роза высота которых превышает четыре тысячи метров. Самая высокая горнолыжная станция в Альпах находится в третьем районе на склоне Кляйн Маттернхорна, его высота 3883 м. Именно здесь находиться лучший в Европе «лягушатник» - широкое поле, на котором новички отрабатывают технику, такие трассы называют синими. Недалеко от них находятся более интересные красные трассы. В Италию можно спуститься с южного склона Кляйн Маттерхорн. Но даже местные жители не знаю где находиться швейцарско-итальянская граница. Среди традиционных блюд Вале суп из овощей, рис с шафраном, картофельный пирог с луком-пореем, яблоками, луком и сыром и кукурузная каша. В каждом ресторане вам предложат блюдо Walliser Teller – это огромная тарелка, на которой лежат вяленая говядина, свинина, домашние сосиски, кусочки сыра и ржаной хлеб. Всупереч заборонам дієтологів, зазвичай Walliser Teller їдять вечорами, хоча така вечеря вважається дуже жирним і калорійним. Восени, зимой и весной вам предложат Walliser Gsottus – это блюдо состоит из вареного и вяленого мяса – свинины, козлятины, баранины, а так же сосисок, капусты и картошки. Весной хит сезона – валлийская спаржа. Ее поливают необычными соусами, а сверху посыпают раклетом. В середине лета главный ингредиент всех блюд – помидор. В ноябре любимое лакомство курортников жареные каштаны, которые они употребляют с альпийским сыром и молодым вином, еще не перебродившим. К этому удивительному блюду так же можно добавить виноград и яблоки. В сезон охоты в ресторанах много яств из оленины и косули. Трапезу завершают сыром и фруктами. Считается, что Швейцария – это страна поездов. Они очень пунктуальны, никогда не опаздывают даже на минутку, быстрые, комфортные и ходят практически везде. Существует много разных видов билетов, некоторые из них дают право на скидку в отеле, музее, екскурсії, а так же аренду горнолыжного обмундирования и велосипедов. Есть универсальный проездной под названием Swiss Pass, он дает право пользоваться всеми видами транспорта в 37 городах Швейцарии. Знижка залежить від того, скільки днів ви будете перебувати на території країни і як багато людей у ​​вашій компанії. Для тих, кому ще немає 26, запропонують більш вигідний варіант - Swiss Youth Pass, це практично Swiss Pass, но значительно дешевле стоит. Если вы не планируете часто пользоваться транспортом, лучше приобрести Swiss Flexi Pass. Еще один вариант Swiss Transfer Ticket создан для тех, кто собирается на горные курорты. Он действует всего на одну поездку от аэропорта до курорта и назад. Этим билетом можно воспользоваться лишь в течение месяца. Но его невозможно купить в Швейцарии, только заказать через интернет или в туристическом агентстве. В этом государстве четыре официальных языка: французский, итальянский, немецкий и их смешение – ретророманский, на нем разговаривают лишь 0,5 % населения. Немецкий считается самым распространенным, его используют 63,6% жителей Швейцарии. Абсолютное большинство швейцарцев владеют двумя-тремя языками, плюс к этому – знание интернационального - английского. С того времени, когда в Европе стали популярны тирольские шляпы (вот уже 150 років), этот головной убор больше по душе туристам, но не местным жителям. Для них она значит намного больше. Раньше в каждой деревушке были сформированы отряды для обороны. Бойцов называли «шютцен» - защитники, и по залому шляпы, ее цвету, а так же вышивке и покрою жилета, можно было определить из какой долины родом «защитник». Позже тирольские шляпы облюбовали австрийские охотники. После удачной охоты они получали головной убор как приз. Сколько перышек на ней, соответственно столько дичи убил охотник. Еще одна диковинка Вале – редкая порода бойцовских коров. Весной, когда стада выводят на пастбище, они то и дело соединяются рогами и бодают друг друга до победного конца. Найцікавіше полягає в тому, что дерутся только коровы, быки в это время умиротворенно и миролюбиво щипают травку на лугу. У 1922 году жители Вале решили сделать из этого настоящее шоу «Коровьи бои». Существует пять категорий, в первой участвуют молодые телки до 2,5 років, а в пятой коровы, весом не менее 600кг. Животное, которое побеждает в своей категории, получает титул Королевы. Это развлечение стало настолько популярным, що у Валі навіть виходить щомісячне видання Queens 'Gazette, в якому друкують історії учасниць боїв. А на місцевому радіо є програма, присвячена настільки забавному розвазі швейцарців.

На десерт - видео горнолыжного курорта Церматт в Швейцарии http://www.youtube.com / дивитися?v=J3BObS4s80I

залишити коментар

Ваша електронна адреса не буде опублікований. Обов'язкові поля позначені * *